Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/32332
Title: | Donat Spited's translation of Psalm 1, 3 within the translation tradition of the psalter in Maltese |
Authors: | Abela, Anthony |
Keywords: | Bible -- Translating -- Malta Spiteri, Donat, 1922-2011 -- Criticism and interpretation Psalmody |
Issue Date: | 2008 |
Publisher: | University of Malta. Faculty of Theology |
Citation: | Abela, A. (2008). Donat Spited's translation of Psalm 1, 3 within the translation tradition of the psalter in Maltese. Melita Theologica, 59(2), 19-40. |
Abstract: | Hebrew Text The first strophe comes to an end in verse 3 which creates a few difficulties for its exegesis and interpretation. Essentially the verse consists of one main clause spread over the first two cola Cv.3a)74 and two relative clauses in the following two cola (vv .3b.3c). The bulk of the verse is taken by the simile of the tree. One difficulty though depends upon the poet navigating in and out of the simile without any linguistic signal which could warn the reader of this passage. Detailed analysis. |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/32332 |
Appears in Collections: | MT - Volume 59, Issue 2 - 2008 MT - Volume 59, Issue 2 - 2008 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Donat_Spited's_translation_of_Psalm_1,_3_within_the_translation_tradition_of_the_psalter_in_Maltese_2008.pdf | 964.73 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.