Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/114439
Title: | Legal translations : the translation of EU law into the Maltese language - quo vadis? |
Other Titles: | The implementation and enforcement of European union law in small member states - a case-study of Malta |
Authors: | Sammut, Ivan |
Keywords: | Multilingualism -- European Union countries Language policy -- European Union countries European Union countries -- Languages -- Law and legislation Languages -- Malta -- History Law -- Translation -- European Union countries |
Issue Date: | 2021 |
Publisher: | Palgrave Macmillan |
Citation: | Sammut, I., (2021). Legal Translations: The Translation of EU Law into the Maltese Language - Quo Vadis? In I. Sammut, & J. Agranovska (Eds.), The Implementation and Enforcement of European Union Law in Small Member States - A case-study of Malta (pp. 113-133). London: Palgrave Macmillan. |
Abstract: | This chapter examines the importance of EU legal translation to the harmonisation of the EU’s Internal Market, and it then seeks to study how the Maltese language, the least spoken language in the EU, spoken by less than half a million people, fits into the EU’s multilingualism. It also studies the effect that the European Union and EU law has on the evolution of the Maltese language as the national language of Malta. |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/114439 |
ISBN: | 9783030661151 |
Appears in Collections: | Scholarly Works - FacLawEC |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Legal_Translations_The_Translation_of_EU_Law_into_the_Maltese_Language—Quo_Vadis(2021).pdf Restricted Access | 293.75 kB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.