Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/114740
Title: | Alfabeto maltese : perfetta imitazione dell'italiano con un vocabolario maltese-italiano-inglese |
Keywords: | Maltese language -- Alphabet Italian language -- Conversation and phrase books -- Maltese English language -- Conversation and phrase books -- Maltese |
Issue Date: | 1847 |
Publisher: | Tipografia Anglo-Maltese |
Citation: | (1847). Alfabeto maltese : perfetta imitazione dell'italiano con un vocabolario maltese-italiano-inglese. Melitensia Miscellanea Collection (Melit-Misc. vol. 6.2). University of Malta Library, Melitensia Special Collections. |
Abstract: | Egli è desiderio di tutti quasi i nativi, di vedere fissata un'ortografia al nostro idioma, simile alla italiana, per quanto permetta la sua indole orientale, onde possa questa servire di mezzo allo studente che brama apprendere la lingua italiana e l'inglese. L'alfabeto che si propone è il più adatto allo scopo prefisso. Desso non è di nuova invenzione, ma è presso a poco un'imitazione di opere attualmente in corso, e particolarmente di quelle del Rev. Sig. Dr. Don Ludovico Mifsud Tomasi. Due soli segni sono adoperati, indotti insuperabilmente dal bisogno, per esprimere le nostre gutturali, e la nostra aspirazione. La ristrettezza dei segni e figure praticata, non è effetto di poco riguardo alle studiose ricerche di molti bravi. scrittori. ll fine è tutto diverso, ed è, di rendere ai giovanetti facile lo studio di esse lingue. Si scorgeranno, è vero, difettosi alcuni suoni di parole, ma questi difetti possono essere corretti, qualora si vorrà sdrucciolare la vocale ì che s'incontrerà in alcune parole, la cui pronuncia embrerà non, interamente propria. Il voler evitare pericolo di dare ad alcune parole, ia certi casi rari, un suono non perfetttamente regolare; sarebbe vana pretensione. Nè si può sperare d'altronde un' esatta perfezione di pronuncia, quando si vuol allontanare la complicazione di abbondant i segni e figure, che possono confondere la mente dello studente, allorquando passerà all'esercizio delle altre due lingue, italiana ed inglese. Questo è tutto sul soggetto in discorso. Qualora esso lavoro incontrerà sfortunato accoglimento da quei ortografici che hanno sin oggi prodotto, in maniere diverse, l'alfabeto del patrio idioma; la lettura del vocabolario di cui è corredato, farà altri convincere, come si spera, che la lingua maltese, possa essere scritta e letta, senza la, tanta supposta difficoltà. |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/114740 |
Appears in Collections: | Miscellania : volume 006 - A&SCMisc |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Alfabeto_maltese_ perfetta_imitazione_dell_italiano_con_un_vocabolario_maltese_italiano_inglese.pdf | 11.46 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.