Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/119359
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorFarrugia, George-
dc.date.accessioned2024-03-04T16:36:27Z-
dc.date.available2024-03-04T16:36:27Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationFarrugia, G. (2016). Languages in contact : is the gender assignment system in Maltese undergoing change?. In G. Puech & B. Saade (Eds.), Shifts and Patterns in Maltese (pp. 293-314). Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co KGen_GB
dc.identifier.isbn9783110495638-
dc.identifier.urihttps://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/119359-
dc.description.abstractThe nominal gender system serves two basic functions:(a) the classification of nouns as belonging to a particular category;(b) the triggering of grammatical agreement that is apparent in those words of different grammatical categories associated with the controlling noun. This paper focuses on (a). Being an offshoot of Arabic, Maltese inherited a system comprising two gender categories, masculine and feminine. This means that every noun, whether animate or inanimate, native or borrowed, has to be assigned a gender on the basis of some criterion, even if the language of origin of a loan word does not itself have the grammatical category of gender. Numerous nouns of Romance origin were introduced in Maltese through contact first with Sicilian and subsequently with Italian, two languages that also have a masculine/feminine-based gender system. Some of these nouns introduced new noun endings, but most of them fit in with the established native system. However, the more recent contact, with English has complicated matters. English is a language whose gender system is conceptual. Inanimate nouns are not marked for gender. Although, at a glance, nouns borrowed from English appear to have adopted the model previously established by nouns of Arabic, Sicilian and Italian origin, closer inspection of a corpus of almost 23,000 nouns reveals novel tendencies that are being introduced by English nouns that deviate from the established gender assignment patterns in Maltese.en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherWalter de Gruyter GmbH & Co KGen_GB
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccessen_GB
dc.subjectMaltese language -- Grammaren_GB
dc.subjectMaltese language -- Genderen_GB
dc.subjectGrammar, Comparative and general -- Genderen_GB
dc.subjectMaltese language -- Nounen_GB
dc.titleLanguages in contact : is the gender assignment system in Maltese undergoing change?en_GB
dc.title.alternativeShifts and Patterns in Malteseen_GB
dc.typebookParten_GB
dc.rights.holderThe copyright of this work belongs to the author(s)/publisher. The rights of this work are as defined by the appropriate Copyright Legislation or as modified by any successive legislation. Users may access this work and can make use of the information contained in accordance with the Copyright Legislation provided that the author must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the prior permission of the copyright holderen_GB
dc.description.reviewedpeer-revieweden_GB
Appears in Collections:Scholarly Works - FacArtMal

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Languages_in_contact.pdf
  Restricted Access
6.1 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.