Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/18918
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorThonhauser, Ingo-
dc.contributor.editorBahous, Rima-
dc.contributor.editorThonhauser, Ingo-
dc.date.accessioned2017-05-11T07:56:34Z-
dc.date.available2017-05-11T07:56:34Z-
dc.date.issued2001-
dc.identifier.citationThonhauser, I. (2001). Multilingual education in Lebanon : 'Arabinglizi' and other challenges of multilingualism. Mediterranean Journal of Educational Studies, 6(1), 49-61en_GB
dc.identifier.issn1024-5375-
dc.identifier.urihttps://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/18918-
dc.description.abstractIt is the aim of this paper to describe and discuss important aspects of multilingualism in Lebanon and its impact on education. In the first part a review of existing research establishes a profile of urban multilingualism, which is then supported by additional data, including elements of public discourse and qualitative case studies. Communication in Lebanon is characterised by a dominant spoken language, Lebanese Arabic, and great diversity in the private and public uses of written Standard Arabic, English and French. The multilingual diversity is also reflected in the education system, where Standard Arabic, French. English, and German serve as languages of instruction. Quantitative data indicate a shift from the preference of French towards English as a language of instruction. With the help of a revised concept of diglossia, these findings are put into perspective. There are a number of educational implications, of which the two most prominent are explored in the second part of the paper. First, an analysis of 'voices from the language classroom', documented in 18 essays collected in summer 1999, shows how Lebanese multilingualism affects student attitudes towards reading and writing and their perception of their native language(s) and culture. This leads to a return to the topic of diglossia and its consequences. I discuss the issue of what I have come to call 'perceived semilingualism' and argue that this may be a consequence of diglossia. Finally, I examine the impact of the Lebanese version of biliteracy and diglossia on writing in education. The paper concludes with a thesis on the main challenge multilingualism entails for education in Lebanon.en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherUniversity of Malta. Faculty of Educationen_GB
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_GB
dc.subjectEducation -- Mediterranean Regionen_GB
dc.subjectMultilingual education -- Lebanonen_GB
dc.subjectMultilingualismen_GB
dc.subjectStudents -- Attitudesen_GB
dc.subjectCode switching (Linguistics)en_GB
dc.subjectDiglossia (Linguistics) -- Lebanon -- Case studiesen_GB
dc.subjectSociolinguisticsen_GB
dc.titleMultilingual education in Lebanon : 'Arabinglizi' and other challenges of multilingualismen_GB
dc.typearticleen_GB
dc.rights.holderThe copyright of this work belongs to the author(s)/publisher. The rights of this work are as defined by the appropriate Copyright Legislation or as modified by any successive legislation. Users may access this work and can make use of the information contained in accordance with the Copyright Legislation provided that the author must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the prior permission of the copyright holder.en_GB
dc.description.reviewedpeer-revieweden_GB
Appears in Collections:MJES, Volume 6, No. 1 (2001)
MJES, Volume 6, No. 1 (2001)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Multilingual education in Lebanon.pdf363.45 kBAdobe PDFView/Open


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.