Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/3229
Title: | Il plurilinguismo nei nomi dei negozi a Gozo |
Authors: | Buttigieg, Donatella |
Keywords: | Onomastics -- Malta -- Gozo Shops -- Malta -- Gozo |
Issue Date: | 2011 |
Abstract: | L‟onomastica, un termine derivato dalla parola greca ònoma (nome), è lo studio dei nomi, della loro origine e del loro processo di denominazione. Questa scienza, nata intorno al 1850, è fortemente legata alla storia e alla geografia. Lo studio dei nomi fornisce un contributo notevole alla linguistica. Perciò, la mia ricerca consiste nell‟analisi dei nomi dei negozi a Gozo, e tenta di esaminare la scelta dei temi e delle lingue usate. La mia ricerca, divisa in due fasi, è stata avviata nell‟estate del 2010. La prima fase è stata quella di ottenere una lista di alberghi, ristoranti e stabilimenti simili registrati presso l‟Autorità del Turismo di Malta, mentre dalla sezione del commercio presso il Ministero di Gozo mi è stata gentilmente inoltrata la lista dei negozi con licenza di operare a Gozo. Però, in quanto queste liste non includevano i nomi, ma soltanto l‟indirizzo di questi stabilimenti, ho percorso le strade di Gozo segnando i nomi scritti come appaiono su ogni insegna che incontravo, e ho raccolto un totale di 1361 nomi. Nella seconda fase ho trascritto questi nomi e li ho divisi in varie categorie secondo i temi e le lingue, scrivendo tutto quello che si poteva osservare. Le categorie tematiche includono l‟identità, l‟ambiente umano, la natura, la religione ed altre riportate nelle liste. Alcuni nomi sono presenti in più liste in quanto possono avere vari significati. Nell‟ultimo capitolo poi, quello dedicato alle lingue, tutti i nomi sono di nuovo divisi secondo la lingua in cui sono scritti. Le lingue usate nelle insegne dei negozi sono l‟inglese, l‟italiano, il maltese, il francese, lo spagnolo, il cinese, il cantonese e il latino. Tutti i nomi sono riportati esattamente così come appaiono sulle insegne, anche quando vi si notano degli errori di grafia e morfologia. Ho cercato anche di indagare su alcuni nomi di cui non capivo il significato, chiedendo conferma anche dai proprietari, ma sfortunatamente, non sempre ho trovato la risposta che cercavo. Nei paragrafi precedenti ho cercato di spiegare l‟impostazione che ho dato a questo lavoro. L‟obiettivo primario della mia ricerca è di illustrare le caratteristiche culturali, sociali e soprattutto plurilinguistiche di Gozo che emergono dallo studio di questi nomi. |
Description: | B.A.(HONS)ITALIAN |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/3229 |
Appears in Collections: | Dissertations - FacArtIta - 2011 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
11BAITL002.pdf Restricted Access | 2.07 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.