Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/74450
Title: Dubbing and subtitling : a Maltese scenario?
Authors: Ellul, Simone (2011)
Keywords: Dubbing of motion pictures
Subtitles (Motion pictures, television, etc.)
Audio-visual translation
Issue Date: 2011
Citation: Ellul, S. (2011). Dubbing and subtitling : a Maltese scenario? (Master’s dissertation).
Abstract: This thesis is an investigation into the worlds of dubbing and subtitling, the two major forms of audio-visual translation, from the historical background that led to their development, to their use today. The thesis also aims to examine the existence or otherwise of a dubbinq or subtitling culture In Malta, Lile way audio-visual translation Is perceived, how it is used, and whether there could be the potential for a subtitling or dubbing industry in Malta. It examines results from audience reactions to foreign films in the Maltese language and offers suggestions as to the way forward and what further research could be carried out. l he practical application of both dubbing and subtitling will also be examined.
Description: M.TRANSLATION
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/74450
Appears in Collections:Dissertations - FacArt - 2011
Dissertations - FacArtTTI - 2006-2012

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
M.A.INTERPRETING_Ellul_Simone_2011 (1).pdf
  Restricted Access
6.94 MBAdobe PDFView/Open Request a copy
M.A.INTERPRETING_Ellul_Simone_2011 (2).pdf
  Restricted Access
15.76 MBAdobe PDFView/Open Request a copy
Annex A_Sound Development Timeline_pp 187, 188.xls
  Restricted Access
20 kBMicrosoft ExcelView/Open Request a copy
Annex H_Dubbing and Subtitling Questionnaire_pp 226 - 235.pdf
  Restricted Access
198.62 kBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.