Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/75530
Title: Tiswir ta' glossarju tekniku analitiku mill-lngliż għall-Malti ta' għadd meqjus ta' termini użati u ssuġġeriti fil-qasam ta' l-inġinerija mekkanika (għodod u aċċessorji) kif imħaddma f'firxa ta' manwali magħżula
Authors: Grima, Kenneth (2006)
Keywords: Terms and phrases
Translating and interpreting in literature
Engineering
Vocabulary
Issue Date: 2006
Citation: Grima, K. (2006). Tiswir ta' glossarju tekniku analitiku mill-lngliż għall-Malti ta' għadd meqjus ta' termini użati u ssuġġeriti fil-qasam ta' l-inġinerija mekkanika (għodod u aċċessorji) kif imħaddma f'firxa ta' manwali magħżula (Master’s dissertation).
Abstract: Din ir-riċerka għandha l-għan Ii tiġbor għadd meqjus ta' termini tekniċi (mija b'kollox) fil qasam ta' l-inġinerija u ta' l-inġinerija mekkanika (għodda u aċċessorji), filwaqt Ii tippreżenta analiżi tat-tiswir tat-terminoloġija magħżula fil-Malti. Il-firxa ta' termini tekniċi fil-manwali magħżula għal dan l-istudju hi mill-aktar żviluppata fl-lngliż, madanakollu fil- Malti, dan l-iżvilupp, għalkemm jeżisti xi ftit, m'huwiex daqstant speċifiku u speċjalizzat u xi drabi jitqies limitat u fqir ħafna. Għaldaqstant, dan l-istudju se juri Ii, filwaqt Ii ċerti termini, anke jekk waħdiet, huma stabbiliti fil-Malti, oħrajn m'humiex u għalhekk ikollhom jissawru bl-għajnuna ta' għejuni varji fosthom id-dizzjunarji komuni, dawk tekniċi, konsultazzjonijiet ma' ħaddiem fl-inġenji, inġiniera, esperti fit-traduzzjoni u/jew fil-lingwa u tiftix f'siti elettroniċi.
Description: M.TRANSLATION
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/75530
Appears in Collections:Dissertations - FacArt - 1999-2010
Dissertations - FacArtTTI - 2006-2012

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
M.A.TRANSL._INTERPRET._Grima_Kenneth_2006.pdf
  Restricted Access
17.68 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.