Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/97578
Title: | Script components |
Other Titles: | Dialogue writing for dubbing. An insider’s perspective |
Authors: | Spiteri Miggiani, Giselle |
Keywords: | Translating and interpreting Dubbing of motion pictures Motion pictures -- Translating Dubbing of television programs |
Issue Date: | 2019 |
Publisher: | Palgrave Macmillan |
Citation: | Spiteri Miggiani, G. (2019). Script components. In G. S. Miggiani (Ed.), Dialogue writing for dubbing. An insider’s perspective (pp. 125-160). London: Palgrave Macmillan |
Abstract: | In Chaps. 3 and 4, reference has already been made to a number of script components, the most important of which are the dialogues. All other additional components contribute to the functionality of the script as a working tool. As can be noticed, emphasis is being placed on the practical and technical aspects, without intending to undermine the importance of the actual contents, that is, the quality of the translation and adaptation from a linguistic perspective. However, apart from the fact that these are useful for functional and cost-efficiency purposes, where the clients’ point of view is concerned, certain practical issues contribute to the quality standards of the dubbed product and most certainly to the general flow of the dubbing process. |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/97578 |
Appears in Collections: | Scholarly Works - FacArtTTI |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
SpiteriMiggiani2019_Chapter_ScriptComponents.pdf Restricted Access | 393.74 kB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.