Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/43950
Title: | Il romanticismo italiano e l'inizio della poesia Maltese |
Authors: | Friggieri, Oliver |
Keywords: | Maltese poetry -- Italian influences Romanticism -- Malta Maltese poetry -- History and criticism |
Issue Date: | 1982 |
Publisher: | Edizioni Otto-Novecento |
Citation: | Friggieri, O. (1982). Il romanticismo italiano e l'inizio della poesia Maltese. Otto-Novecento, 6, 5-40. |
Abstract: | Lo storico siciliano Michele Amari ricorda tre poeti maltesi che scrissero in arabo durante la prima meta del secolo XII. Due di loro, Ibn as Samanti al Maliti e Ibn al Qasim ibn Ramadan al Maliti, sono ricordati come i co-autori di una canzone la cui importanza e data dal fatto che e il lavoro letterario piu antico scritto da un abitante dell'isola. La datazione di questo brano e di qualche altro dei due co-autori e significativa. La dominazione araba (870-1090) non realizzo una completa rottura con la cultura occidentale e durante il dominio normanno, iniziato nel 1090, un periodo in cui tutta la Sicilia, ad eccezione di Noto, cadde sotto la stessa potenza, esistevano arabi maltesi che partecipavano al rinascimento artistico e letterario suscitato dal Re Ruggiero nell'isola vicina. Fino al 1200 circa l'arabo continuo a predominare come la lingua culturale di Malta e, benche non sia noto per quanta tempo la letteratura araba fosse fiorita, si sa che epitafli arabi continuarono ad essere scritti per un intero secolo dopo l'arrivo del Conte Ruggiero. Nel 1249 i musulmani furono cacciati dall'isola dall'Imperatore Federico II e, mentre l'arabo proseguiva il corso di trasformazione del nuovo linguaggio locale, questa si trovo in grado di aprirsi a nuove influenze. I normanni introdussero il siciliano e da quel momenta ebbe inizio una diversa storia di influssi fonetici e lessicali. Mentre suI livello linguistico si inizio una coesistenza tra la lingua dell'amministrazione e l'idioma parlato dai maltesi, suI livello culturale non era possibile alIa lingua del popolo risalire all'ordine di strumento elaborato e colto. L'italiano comincio a dominare a Malta dal secolo XV, prima nella forma siciliana e poi, dal secolo successivo, nella forma toscana. Oltre all'inesistenza di una tradizione scritta in maltese, c'era anche la difficolta di trascrivere un dialetto semitico secondo l'alfabeto latino, l'unico conosciuto sia dalle masse sia dai dotti. |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/43950 |
Appears in Collections: | Scholarly Works - FacArtMal |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Il_romanticismo_italiano_e_l'inizio_della_poesia_maltese_1982.pdf Restricted Access | 39.99 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.