Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/83671
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDawson, Emma-
dc.contributor.authorVassallo, Odette-
dc.date.accessioned2021-11-10T08:42:30Z-
dc.date.available2021-11-10T08:42:30Z-
dc.date.issued2005-
dc.identifier.citationDawson, E., & Vassallo, O. (2005). An apparatus : teaching literature through language and vice versa. 20th Oxford Conference on the Teaching of Literature, Oxford.en_GB
dc.identifier.urihttp://www.britishcouncil.org/arts-literature-oxford-conference-2005.htm-
dc.identifier.urihttps://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/83671-
dc.description.abstractIn choosing texts to teach as literature or to teach language through literature, one may find that teachers feel uncomfortable using literature that is ‘linguistically or culturally obscure’. Linguistically, this ‘obscurity’ may be manifested through variant grammar and syntactical structures, use of ‘foreign’ lexemes or non-standard use of punctuation. Culturally, the literature may present ideas, concepts or mentalities far removed from the host environment and far removed from the teacher’s own cultural and social knowledge. What we are faced with here are questions of how to teach linguistically ‘variant’ literature as well as who to teach literature containing elements of cultural (social/religious) specificity. The questions of how and who may be tackled through the use of a particular apparatus for the reading of such ‘variant’ literatures. What is being suggested here is the adoption of a stylistics-based checklist which can help both teacher and student in their approach to these texts. It focuses on the students’ needs and facilitates the design of a task-based apparatus for literary texts. The following is an example of such an apparatus whereby we demonstrate how one may teach a ‘variant’ literary text whilst meeting specific teaching objectives in language and literature. The approach exposes the student to a structured approach to literary texts and thus serves as a guide both to the organisation of the analysis and the way in which it can be applied to a wide spectrum of texts. Below is a copy of the apparatus itself based on the chosen literary text: ‘Jesus Is Indian’, a short story by Agnes Sam (1989), illustrating how this can be achieved. Following the apparatus is a detailed account (rationale) concerning the decisions made in creating the apparatus with certain objectives in mind. The apparatus is based on John McRae’s stylistic checklist (McRae, 1991).en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherBritish Councilen_GB
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_GB
dc.subjectLanguage and languages -- Study and teachingen_GB
dc.subjectSecond language acquisitionen_GB
dc.subjectLiterature -- Study and teachingen_GB
dc.titleAn apparatus : teaching literature through language and vice versaen_GB
dc.typeconferenceObjecten_GB
dc.rights.holderThe copyright of this work belongs to the author(s)/publisher. The rights of this work are as defined by the appropriate Copyright Legislation or as modified by any successive legislation. Users may access this work and can make use of the information contained in accordance with the Copyright Legislation provided that the author must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the prior permission of the copyright holder.en_GB
dc.bibliographicCitation.conferencename20th Oxford Conference on the Teaching of Literatureen_GB
dc.bibliographicCitation.conferenceplaceOxford, United Kingdom, 03/04/2005en_GB
dc.description.reviewedpeer-revieweden_GB
Appears in Collections:Scholarly Works - CenELP
Scholarly Works - FacArtEng

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
An_apparatus_teaching_literature_through_language_and_vice_versa_2005.pdf155.52 kBAdobe PDFView/Open


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.